Donizetti L’elisir d'amore
Sunday 22 December 2024 - 15 h
Friday 27 December 2024 - 20 h
Sunday 29 December 2024 - 15 h
Tuesday 31 December 2024 - 18 h
Tuesday 31 December 2024 - 18 h (Opera & Dinner)
Melodramma giocoso in two acts
Music by Gaetano Donizetti (1797-1848)
Libretto by Felice Romani based on Le Philtre by Eugène Scribe
Premiere: Milan, Teatro alla Canobbiana, 12 May 1832
Production Opéra de Lausanne
The majority of Gaetano Donizetti’s operas, numbering around 70, was based on blood-soaked tragedies and fell into oblivion eventually. The few memorable pieces that made their way into our century, however, include marvellous comedies such as L’elisir d’amore. Musically original and coherent throughout, its inspired libretto contains a refined humour bordering on farce, whereas Donizetti’s music shines with a great number of unforgettable tunes that please the greatest of stars.
The plot tells us about poor Nemorino’s efforts to win the proud landowner Adina’s affection. When he observes her reading about Tristan and Isolde’s love potion, he decides to go and search for this magic liquid, only to be cheated by the shady tradesman Dulcamara into buying an overpriced bottle of wine. Luckily, Adina finally takes notice of Nemorino’s clumsy advances, not least because of a new self-confidence inspired in him by the Bordeaux’s innate power, and the story ends happily.
It is the wonderful sensibility of Donizetti’s music which still moves us today. This is most palpable in the tear it famously contains in spite of the work’s farcical nature, and which can literally be found, for instance, in Nemorino’s well-known romance “Una furtiva lagrima”.
Les Musiciens du Prince – Monaco
MAÎTRES D’ŒUVRE
Direction musicale
Gianluca Capuano
Mise en scène
Adriano Sinivia
Assistant à la mise en scène
Arnaud Pontois-Blachère
Décors
Cristian Taraborrelli
Costumes
Enzo Iorio
Lumières
Fabrice Kebour
Chef de chant et pianoforte
Alessandro Pratico
Chef de chœur
Stefano Visconti
SOLISTES
Adina
Francesca Pia Vitale
Nemorino
Vittorio Grigolo
Belcore
Davide Luciano
Dulcamara
Nicola Alaimo
Giannetta
Aitana Sanz
FIGURATION
Mélanie VINCHENT
Nicolas PARRAGUEZ-CASTRO
Johan Sebastian MATAJUDIOS rios
Heathcliff BONNET
Guillaume GALLO MANRIQUE
Nicolas HOUSSIN
Céline CAPACCI
Laurence MEINI
Enfants
Maurice REVEST
Samantha DIMEO
Cassiopea DIMEO
Soan DELAPORTE MARIETTE
CHŒUR DE L’OPÉRA DE MONTE-CARLO
Chef de chœur
Stefano Visconti
Consultant pour l’organisation musicale & assistant chef de chœur
Aurelio Scotto
Régisseuse du chœur & bibliothécaire
Colette Audat
Sopranos I
Galia BAKALOV
Antonella CESARIO
Chiara IAIA
Giovanna MINNITI
Felicity MURPHY
Leslie Olga Visco
Sopranos II
Rossella ANTONACCI
Valérie MARRET
Letizia PIANIGIANI
Laura Maria ROMO CONTRERAS
VITTORIA GIACOBAZZI
Mezzo-sopranos
Teresa BRAMWELL-DAVIES
Géraldine MELAC
Suma MELLANO
Federica SPATOLA
Altos
ORNELLA CORVI
Maria-Elisabetta DE GIORGI
Catia PIZZI
Paola SCALTRITI
Rosa TORTORA
Ténors I
Walter BARBARIA
Lorenzo CALTAGIRONE
Domenico CAPPUCCIO
Vincenzo DI NOCERA
Thierry DIMEO
Nicolo LA FARCIOLA
Ténors II
Davide Minoliti
Pasquale FERRARO
Fabio MARZI
Adolfo SCOTTO DI LUZIO
Salvatore TAIELLO
Barytons
Fabio BONAVITA
Vincenzo CRISTOFOLI
Kyle Patrick Sullivan
Przemyslaw Baranek
Basses
Stefano Arnaudo
Daniele Del Bue
Paolo MARCHINI
Edgardo RINALDI
Matthew THISTLETON
LES MUSICIENS DU PRINCE - MONACO
General Manager
Margherita Rizzi Brignoli
Régisseurs orchestre
Nicolas Payan
Gleb Lyamenkov
Violons I
Thibault NOALLY (leader)
Ágnes KERTÉSZ
Beatrice SCALDINI
Anaïs SOUCAILLE
Anna URPINA RIUS
Muriel QUISTAD
Laura SCIPIONI
Violons II
Nicolas MAZZOLENI (leader)
Gian Andrea GUERRA
Diego Moreno CASTELLI
Laura CAVAZZUTI
Reyes GALLARDO
Svetlana FOMINA
Altos
Patricia GAGNON (leader)
Diego MECCA
Bernadette VERHAGEN
Emanuele MARCANTE
Violoncelles
Robin Geoffrey MICHAEL (leader)
Emilie WALLYN CROZATIER
Rolando MORO
Nicola BROVELLI
Contrebasses
Roberto FERNÁNDEZ DE LARRINOA (leader)
Clotilde GUYON
Michele ZEOLI
Flûtes
Jean-Marc Goujon (leader)
Flûtes & Piccolo
Pablo Sosa del Rosario
Hautbois
Paolo GRAZZI (leader)
Guido CAMPANA
Clarinettes
Francesco SPENDOLINI (leader)
Roberta CRISTINI
Bassons
Hugo RODRÍGUEZ ARTEAGA (leader)
Jeong-Guk LEE
Cors
Erwin WIERINGA (leader)
Emmanuel FRANKENBERG
Trompettes
Thibaud ROBINNE (leader)
Sebastian SCHÄRR
Trombones
Seth QUISTAD (leader)
Cas GEVERS
Gunter CARLIER
Percussions
Paolo NOCENTINI (leader)
Saverio RUFO
Timbales
Sebastiano NIDI
Harpe
Marta GRAZIOLINO
PERSONNEL DE SCENE
Directeur de scène
Xavier Laforge
Régisseur général
Elisabetta Acella
Régisseur de scène
Jérôme Chabreyrie
Régisseur lumières
Léa Smith
Régisseur sur-titrage
Sarah Caussé
Régisseur enfants
Laëtitia Estiot
TECHNIQUE
Directeur technique
Carlos Proenza
Responsable du bureau d’études
Nicola Schmid
Chefs machiniste
Olivier Kinoo
Yann Moreau
Chef machiniste adjoint
Stéphane Gualde
Franck Satizelle
Peintre décorateur
Laurent Barcelo
Pupitreur machinerie
David M'BAPPÉ
Serurier métallier
Schama Imbert
Techniciens de plateau
Steve SEBIR
Samuel CHARIERAS
Morgan DUBOUIL
Khalid NEGRAOUI
Nicolas MANCEL
Camille TAULELLE
Scott TASSONE
Stéphane SOUICI
Jean-François CHOPIN
Guillaume BRICOUT
Chef électricien et vidéo
Benoît Vigan
Chef électricien adjoint
Gaël Le Maux
Techniciens lumière
Guillaume BREMOND
Grégory CAMPANELLA
Thomas DUONG
Gaspard BELLET
Romain LA BARBERA
Marine GENNA COSTA
Florian CAPELLO
Alain MOREL
Kevin CUDIA
Pupitreurs lumière
Grégory Masse
Dylan Castori
Techniciens vidéos
Felipe MANRIQUE
Andolin Fanti
Chef accessoiriste
Audrey Moravec
Chef accessoiriste adjoint
Franck Escobar
Accessoiristes
Roland BIREN
Emilie JEDWAB-WROCLAWSKI
César Thezan
Chef costumière-habilleuse
Eliane Mezzanotte
Chef costumière-habilleuse adjointe
Emilie Bouneau
Sous-chef costumière-habilleuse
Stéphanie Putegnat
Habilleurs
Karinne MARTIN
Christian CALVIERA
Henda DRIDI
Magali LEPORTIER
Lauriane SENET
Sandrine DUBOIS
Carla CAPUANO
Justine BORDARIER
Véronique TETU
Chef perruquière-maquilleuse
Déborah Nelson
Chef perruquière-maquilleuse adjointe
Alicia Bovis
Margot Jourdan
Perruquiers
Marilyn RIEUL
Corinne PAULÉ
Jean-Pierre GALLINA
Maquilleurs
Francine RICHARD
Agnès LOZANO
Sophie KILIAN TERRIEN
Billetterie
Responsable billetterie
Virginie Hautot
Responsable adjointe billetterie
Jenna Brethenoux
Service billetterie
Ambre Gaillard
Dima Khabout
Assmaa Moussalli
Your voice is powerful (and beautiful, of course) while at the same time, you fill it in with a rare amount of colours, and every word remains clear… how do you do that?
It’s a continuous search… I think studying is crucial to achieve a certain maturity and confidence, although I admit that nature has done its job pretty well. But talent must be cultivated, always! So study becomes essential, especially in order to last.
I believe that the skillful use of each word and phrase is much more important than a beautiful sound, which is an end in itself. We are not only singers, but also and above all actors! Otherwise, ’recitar cantando’ would not exist and Giuseppe Verdi would not have called his singers ’actors’! This is one of the reasons why I adore Cecilia Bartoli, for example… we are, how should I put it, ’language maniacs’ in the use of words, but it is a mania that I find wonderful. Consequently, the power, the beauty, the colours and everything else comes by themselves.
In Monte Carlo, you have and will be singing some important parts of your repertoire: Figaro, Schicchi, Dulcamara. What are some differences vocally and stylistically?
Let’s say that Rossini was an innovator and that the composers of his age and those who came after were influenced a great deal by his masterpieces! A bit of Rossini can be found in Donizetti, Verdi, even in Puccini in his wonderful Schicchi! I have never thought of style, of being a ’big voice’, of thinking of verism, or romanticism, baroque, etc. I have always sung and interpreted according to what the libretto suggested to me and according to the com-posers’ requirements, with declamati, legati, pianos, mezze voci, and so on… and I have always done it with my own voice, trying never to force it. It’s been 26 years… let’s hope to continue for a bit longer.
One or two parts you would love to sing and have not yet done.
Baron Scarpia (Tosca).
Are you always in a good mood…?
I try not to talk too much about my private life, but I have a wonderful family that, after each performance, after each success, brings me back to reality, which is made up of love, sharing, small joys that are perpetrated in one’s own home. I may not always be happy, for various reasons, but I am certainly very lucky and live a peacefulness that many others are not granted. This is sufficient for me to see the glass half full. Long live life!
Act I
The curtain rises on Adina’s prosperous farm in a Basque village at the end of the 18th century. The reapers are resting from their work in the fields (introduction chorus “Bel conforto al mietitore”). Adina is engrossed in the reading the legend of Tristan and Isolde. Lovesick Nemorino, a poor and awkward peasant, is watching her (cavatina “Quanto è bella, quanto è cara”). The farmworkers ask Adina to read out loud to them how the two lovers were united for ever by drinking a love potion (cavatina “Della crudele Isotta”). A roll of drums announces the arrival of Belcore, the recruiting sergeant, who has just been stationed in the village. He flatters Adina by offering her a bouquet and asking her to marry him. Adina is surprised by such a rapid proposal and asks for time to think it over (cavatina and stretta of the introduction “Come Paride vezzoso / Or se m’ami”).
Nemorino awkwardly tries to court Adina, but she rejects him yet again, pretending to be temperamental and unable to remain faithful: just as well ask the wind why it blows. But Nemorino replies obstinately, comparing himself to a river drawn irresistibly to the sea (scene and duet: “Una parola, o Adina / Chiedi all’aura lusinghiera”).
Doctor Dulcamara arrives in a beautiful carriage to the sound of a trumpet (chorus “Che vuol dire codesta suonata”). This charlatan gathers the villagers around and praises of the virtues of his potions (cavatina “Udite, udite, o rustici”). Nemorino is won over by the doctor’s smooth talk and asks him if he has any of Queen Isolde’s famous elixir. Dulcamara takes Nemorino’s last sequin for a bottle of poor quality bordeaux, specifying that the potion will only take effect the following day. By then Dulcamara will be away from the village (scene and duet “Ardir! / Voglio dire”). Convinced that he has bought a powerful elixir, Nemorino drinks it with gusto (recitative “Caro elisir, sei mio”). The wine soon goes to his head. He is so sure of winning Adina back the next day that he feigns indifference towards her (scene and duet “Lallarallarà / Esulti pur la barbara”). Highly offended, Adina accepts Belcore’s marriage proposal, but as her suitor has to leave the following day he suggests that the wedding take place there and then (trio “In guerra ed in amore”). Nemorino pitifully begs Adina not to go ahead with the wedding, but in vain. She invites the whole village to the celebrations (quartet and stretta of the finale of Act I “Signor sargente / Adina credimi”).
Act II
On Adina’s farm the village people are already drinking and singing (introduction chorus “Cantiamo, facciam brindisi”). Dulcamara and Adina improvise a wedding duet (barcarole for two voices “Io son ricco e tu sei bella”). When the notary arrives Adina becomes concerned as Nemorino has disappeared: without him there her revenge will be incomplete (recitative “Silenzio! È qua il notaro”). Meanwhile Nemorino is trying to prevent the marriage by buying another bottle of elixir from Dulcamara, but he has no money left (recitative “Le feste nuziali son piacevoli assai”). Belcore is surprised that Adina wishes to postpone their wedding until the evening and proposes a solution to Nemorino: that he joins the army where he will earn 20 crowns. Nemorino signs up and Belcore promises him that he will soon be made corporal, but he is secretly pleased to be sending his rival away (scene and duet La donna è un animale stravagante davvero! / “Venti scudi”).
Nemorino is unaware of important news that Giannetta, a peasant woman, is spreading in the village: that his old uncle has just died leaving him a handsome sum of money (chorus “Saria possible?”). All the young girls are now lavishing attention on Nemorino, who attributes this sudden attention to the effects of the elixir. Even Dulcamara is puzzled (quartet “Dell’elisir mirabile”). Adina arrives in the midst of this, also unaware of Nemorino’s inheritance, and surprised to see Nemorino being courted. Dulcamara tells her that for the sake of love he has drunk a powerful elixir and sold his freedom. Adina begins to feel jealous, realising her true feelings for Nemorino, but believing that she has lost him. The doctor suggests that she can win him back by drinking his potion, but she declines his offer, preferring to rely on her charm (recitative and duet “Come sen va contento / Quanto amore”). For his part Nemorino has noticed a tear running down Adina’s cheek and is overcome (romance “Una furtiva lagrima”).
Fearing for Nemorino’s life she buys back his contract from Belcore and returns it to the young man (aria “Prendi, per me sei libero”). Nemorino believes that Adina loves him, but she refuses to admit it. He then picks up his contract and decides to join the soldiers inside the garrison: “Poiché non sono amato, voglio morir soldato” [“As I am not loved, I will die as a soldier”]. Adina at last decides to confess her love for him. Belcore pretends to be jealous, but consoles himself with the thought that the world is full of women (recitative “Alto! Fronte!”). The young lovers express their joy, even more so on learning that Nemorino is now the richest man in the village. No one doubts anymore Dulcamara’s powers who, for the last time, boasts of the magic virtues of his elixir (final aria “Ei corregge ogni difetto”).
Translated by Mary McCabe
For all that Gaetano Donizetti was born fifty kilometres from Milan, in the magnificent city of Bergamo, the capital of Lombardy would for a long time be his bête noire. The fiasco of Chiara e Serafina at La Scala, on 26th October 1822, remained a bitter memory. With the exception of two comic operas, L’ajo nell’imbarazzo and Olivo e Pasquale, his later works received only half-hearted welcomes, even though they were successful elsewhere. The wind began to change in the summer of 1830 when La Scala’s rival, the Teatro Carcano, commissioned the musician from Bergamo to write an opera seria, to be premiered the following 26th December for the opening of the carnival season. The generous financial terms, the guarantee of an excellent libretto (entrusted to Felice Romani, the most renowned librettist of the time), and the promise of two leading singers, Giuditta Pasta and Giovanni Battista Rubini, convinced Donizetti to try his hand.
The premiere of this work, Anna Bolena, was a success, despite the hostile reviews of a few journalists who supported Vincenzo Bellini. However, Donizetti preferred to withdraw his score in order to make some changes. Despite fresh opposition from the “Bellini party”, the reprise in February 1831 of Anna Bolena established definitively Donizetti’s reputation on the Milan scene, on a level with Rossini, Mercadante, Pacini and Bellini.
Stung by this success, La Scala in turn commissioned Donizetti for a new opera, Ugo conte di Parigi, premiered on 13th March 1832. It received a very cold reception. However, during his stay in Milan the composer was solicited by the impresario of a third opera house in the city, the Teatro della Canobbiana, to write a comic opera to a libretto by Romani. The opera was to be premiered a few weeks later, which meant that for lack of time the poet decided to translate (word for word, he admitted in the preface) a libretto by French dramatist and librettist Eugène Scribe, Le Philtre, recently set to music by Daniel-François-Esprit Auber in an opera premiered just ten months earlier, on 20th June 1831, at the Opéra de Paris. We believe that Romani learned of this work through the baritone Henri-Bernard Dabadie who created the role of Joli-Cœur and who was hired in Milan to sing the corresponding role of Belcore.
L’elisir d’amore was presented on 12th May 1832 to a wildly enthusiastic audience. This triumph, one year after the success of Anna Bolena, proved that the composer had unquestionably conquered Milan.
L’elisir d’amore was performed thirty-three times in succession at the Canobbiana, followed rapidly by performances at major theatres across Europe and in the USA: Barcelona and Madrid in 1833, Lisbon in 1834, Berlin in 1834 (in German, under the title Der Liebestrank), Vienna in 1835, London in 1836. In 1834, the production at the Teatro del Fondo in Naples launched Donizetti’s career in southern Italy. At La Scala, in 1835, Adina was performed by the famous Maria Malibran. From 1838 to 1848 L’elisir was the most performed opera in Italy. In June 1838 it was performed in English at the New York Metropolitan Opera, and six years later it was performed there in its original language. On 17th January 1839 the French premiere was performed at the Théâtre-Italien in Paris.
Claire Delamarche, translated by Mary McCabe
In his previous comedies Donizetti had followed the Rossini’s footsteps in practising the farsa in one act, a deliberately satirical and parodic genre. With L’elisir d’amore he found his own voice by introducing an emotional character that was present, for instance, in French opéras-comiques but little explored the “Swan of Pesaro”. The joys, doubts, sorrows of the protagonists are depicted with utmost sincerity, with no hint of mockery. The specificity of this sentimental comedy lies simply in the versatility of their emotions, their ability to laugh through their tears rather than descending inexorably into tragedy.
More than any other character, it is Nemorino who exploits this emotional vein. Instead of the agile and light melody generally attributed to the tenor in opera buffa, he adopts a more lyrical one, spianato (literally smooth, i.e. consisting of long phrases, suave and sober), often confined to the medium register. Applied in the beautiful cavatina “Quanto è bella, quanto è cara!”, this style finds its most magnificent expression in the romanza “Una furtiva lagrima” (inexistent in Le Philtre but added by Romani and Donizetti). It was Enrico Caruso’s love for this noble and splendid aria that sparked the reprise of the opera at the New York Metropolitan Opera in 1904. The aria became one of the signature performance pieces of the renowned tenor from Naples. Two months after the Met, Caruso played Nemorino again in a memorable production at the Opéra de Monte-Carlo.
Adina’s character is more evolutive. The beauty of her cantabile, in Act I, give her the tonalities of a grande dame: when she reads the tale of Tristan and Iseult, or in the concertato of the finale of Act I (“Adina credimi”), she joins the great heroines of tragedy such as Lucrezia Borgia, Maria Stuarda, and even more so Anna Bolena, her contemporary. Also, this mournful and poignant aria, so typical of Donizetti, adds to the pastoral character of the opera. But elsewhere, Adina appears more futile, the numerous embellishments of her arias illustrating her capricious and fickle temperament. Her final aria (“Prendi, per me sei libero”) show her in a different light, more natural, in the grip of a profound sorrow.
Sergeant Belcore’s stupid pride is expressed by more conventional music, dominated by imposing accents and military-style dotted rhythms. The drum rolls and fanfares announcing his entrances leave no doubt as to his character.
The charlatan Dulcamara is the only character that is truly part of the opera buffa tradition. His cavatina is filled with allusions from the mouths of other famous doctors, beginning with Bartolo in Rossini’s Barber of Seville, and more generally of numerous other Italian buffa basses. Worthy of a Sarastro (The Magic Flute), the imposing initial apostrophe “Udite, udite, o rustici” [Hear me, hear me, o peasants], from the outset covers the character with ridicule. The libretto multiplies repetitions and assonances; this witty language is enhanced by syllabic recto tono (single tone) phrases that are closer to the spoken voice. The revelation of the elixir’s many virtues provides a prime example of the genre: “Ei move i paralitici, spedisce gli apopletici, gli asmatici, gli asfitici, gli isterici, i diabetici,…” [It makes the paralysed walk, cures the apoplectics, the asthmatics, the asphyxiated, the hysterics, the diabetics, …]. The orchestra, mocking and mimicking with its staccato motifs and dotted rhythms, provides the finishing touches to the character.
Donizetti took special care with the chorus, a vital ingredient in the portrayal of this small rural world. The chorus often interferes in the action, comments noisily on Adina’s cavatina and replies as a character would to the peasant Giannetta in the delightful “Saria possibile” (Act II). They also accompany Belcore with their martial airs. The finesse of the orchestration and the very limited number of recitatives complete the charm and vitality of this opera, an opera that has known undisputed success.
Claire Delamarche, translated by Mary McCabe
L’Opéra en fête: Ring in the New Year with the Opéra de Monte-Carlo for an unforgettable December 31st!
Experience a unique evening where the elegance of opera meets the finest in gastronomy, set in the magnificent surroundings of Monte-Carlo. Make this New Year's Eve truly exceptional with an enchanting night of music and celebration.
Begin your evening with a captivating performance of Donizetti's L’elisir d’amore in the historic Salle Garnier, and for those wishing to extend the festivities in the company of the production's artists, join us for an exclusive experience that blends art and haute cuisine in the prestigious Hauser & Wirth gallery.
Lyric Evening Package:
Immerse yourself in the magic of this Italian opera masterpiece from the 19th century, a melodramma giocoso that balances humor with poetic beauty. This refined production features internationally acclaimed artists, offering a one-of-a-kind experience in the exquisite setting of the Opéra de Monte-Carlo.
Ticket Price: €110 to €280 per person
Festive New Year’s Eve Package:
For a complete celebration, extend your evening with an exclusive New Year’s Eve dinner and enjoy the privilege of sharing a memorable experience with some of the artists from L’elisir d’amore.
After the performance, join us at the renowned Hauser & Wirth gallery, where contemporary art will intertwine with gourmet cuisine, music, and a festive spirit for a truly unforgettable night. Upon arrival, you’ll be welcomed with a glass of champagne in an elegant, contemporary setting. At the table, indulge in a special Gala menu, crafted by talented chefs just for this occasion. Throughout the evening, enjoy a musical ambiance that surprises and delights, blending sophistication with spontaneity. This unique atmosphere will carry you through to the New Year, which we will welcome together.
Gala menu
Caviar
and amberjack ceviche marinated in clementine fruit juice, smooth avocado
Lobster
and monkfish cooked on plancha, fresh corn polenta, sweet potato, beurre blanc with lime
Angus beef
Tenderloin center cut roasted with sancho pepper, pulled in Royale style, sauteed vegetables
Tropical fruits
Coconut and black lemon soft cake, mango marmalade flavoured with passion berries, bergamot orange sorbet
Champagne : R de Ruinart
White wine : Loire – Sancerre "Clos du Roy" – Pascal Jolivet – 2022
Red wine : Bordeaux - Saint Emilion-Château Belregard-Figeac – 2018
If you have any food allergies, please let us know before December 13, 2024 by e-mail to communication@opera.mc.
Price: €980 per person
This package includes a premium seat for L’elisir d’amore, the New Year’s Eve dinner, and a festive celebration.
Reservations
With limited seating, be sure to reserve now for this exceptional evening in the heart of Monaco, on www.montecarloticket.com or directly by phone at 00377 92 00 13 70.